La traduction en citations : florilège

Traduire, ce n'est pas écrire » / « Traduire n'est rien d'autre qu'écrire » « On naît traducteur, on ne le devient pas » / « Le métier de traducteur, ça s'apprend » Qu'en pensent Victor Hugo, Madame de Sévigné, Octavio Paz ou Umberto Eco? Et qu'en disent les théoriciens de la traductologie, comme Antony Pym ou Sherry Simon? Les idées s'entrechoquent allègrement dans ce florilège de citations : autant d'auteurs et de traducteurs, autant de partis pris sur l'acte de traduire. L
...


Livre numérique - PDF
Aucune protection

Livre numérique - ePub
Aucune protection

Livre numérique - ePub
Aucune protection

Spécifications techniques

Date de sortie09 mai 2017
LangueFrançais
ÉditeurPUO
CollectionRegards sur la traduction
Catégories
Nombre de pages432 pages
CompositionContient un seul article
SupportLivre imprimé à couverture souple
FormatLivre compact
Mesure23 cm (Hauteur), 15 cm (Largeur)
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier
Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format PDF
Voir les informations concernant l'accessibilité pour le format ePub
Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format ePub

La version ePub

L'éditeur a fourni les informations suivantes au sujet de l'accessibilité pour le ePub :

  • Le EPUB contient une table des matières qui permet de naviguer dans l'ensemble du livre.